de nieuwe spelling

deze middag op het werk in spoedtempo de nieuwe spelling mijn grijze blubber geduwd. Een verdienstelijke poging, maar het resultaat was niet perfect. Enerzijds was de oude nieuwe spelling van '95 nog niet compleet verteerd, anderzijds gaan grijzeblubber en regels-met-meer-uitzonderingen-dan-regel niet zo samen.

Maar ja, toch wat bijgeleerd. Vooral de vervoeging van de engelstalige werkwoorden is de max. De extra d's en 't's vliegen je bij deze woorden letterlijk rond de oren. Mag ik even een kleine test doen met jullie? Geef telkens de verleden tijd van volgende werkwoordjes. Om simpel te beginnen geef ik zelfs nog een voorbeeldje:
werken - gewerkt
deleten -
chatten -
updaten -
editen -
e-mailen -
smssen -
En nu is het aan jullie om de taalheld uit te hangen. De ntwoorden kan je hieronder deponeren.

3 commentaren op “de nieuwe spelling”

  1. Michael zegt:

    gedeletet
    gechat
    geÃpdatet
    geÃdit
    ge-e-maild
    En smssen, dat moet sms'en worden (afkorting, weet je wel) en de verleden tijd zou ge-sms't moeten zijn.

    (Wat een geluk dat ik gisteren naar Het Groot Dictee heb gekeken.)

  2. Bernard V zegt:

    heb ook gezien dat het "geÃpdatet" zou moeten zijn, maar ik blijf toch "upgedate" zeggen & schrijven

  3. bert zegt:

    En michael heeft direct alle punten verzameld. Proficiat!

Laat een commentaar na

Dit item laat geen commentaren toe.